Новини

Какво по дяволите е “прекадетка”?



Какво по дяволите е “прекадетка”? Звучи почти като мръсна дума, но не е... По-лошо е! Това си е чиста гавра както с българския език, така и с българския волейбол. За съжаление, точно в навечерието на 24 май започнаха финалите във волейболния шампионат за момичета до 15 години, който тази година носи официалното си заглавие “Държавно първенство за прекадетки”.

Когато преди много години все още не бях волейболен журналист, а нормален човек и начинаещ волейболен фен, видях някъде по българските медии заглавие, че България жъне успехи на някакво си световно първенство за “кадети”. Изненадах се, че има такова, зарадвах се, че и по военните училища у нас се играе добър волейбол, и повече не му обърнах внимание. Защото за мен, като за повечето обикновени българи, “кадет” означава възпитаник в средно военно училище.

Едва години по-късно, вече като начинаещ волейболен журналист, бях “светнат”, че във волейболните среди думата се използва разговорно като възрастова категория при националните отбори, а именно за обозначаване на юношите до 19 години. Съответно девойките до 18 години се наричали “кадетки”. Сиреч, нищо общо с офицерските лицеи! Добре, ама начинаещият волейболен фен откъде да знае? Как да го запалиш по някое състезание на волейболните Лъвчета, ако той дори не разбира, че става дума за националния отбор на България в определена възрастова категория?

Ще каже някой, че на много езици се използва подобна дума във волейболната терминология, но тук иде реч за нашата си родна българска реч. И сега използвам услугите на Google да видя какво аджеба е “кадет” и дефиницията си е точно такава, каквато си я знам още от малък – “възпитаник на средно военно училище”, а като цъкна на Изображения, излизат снимки на младежи във военни униформи и тук-таме някой Опел Кадет.

Естествено, като журналист никога не си позволявам да използвам тази дума. Избягвам я и в разговорния език, тъй като очевидно е и неправилна, и вредна за популяризирането на волейбола. Чудех се как волейболните деятели не разбират това и тихичко се примирявах с положението, но, когато това издевателство не само се влоши, но стана и официално с решение на съответната комисия към БФВ, вече не издържах!

В английския език дълго време юношите до 19 и девойките до 18 години официално се обозначаваха с термина “youth”, а тези, които са с един-два набора напред, бяха “junior”. Преди около четири години и световната федерация ФИВБ, и европейската конфедерация ЦЕВ, се отказаха от тези две думи и официално започнаха да използват съкращения от рода на “U19”, “U18” и прочие. Само че междувременно Балканската волейболна асоциация беше въвела нови официални състезания за още по-млади национални отбори, които беше нарекла “pre-youth”, демек нещо като “преди юноши”. Тази година ще са и първите Европейски първенства в тази възрастова категория, но ЦЕВ ги обозначава с “U17” при момчетата и с “U16” при момичетата.

Логично беше на български да ги наречем “момчета (или пак юноши) до 17 години” и “момичета (или девойки) до 16 години” и дори най-големият волейболен лаик щеше да разбере за какво става дума. Но не! Някой болен мозък реши, че щом “youth” се превежда като “кадети” и “кадетки”, значи “pre-youth” ще трябва да се преведе като “пре-кадети” и “пре-кадетки”. Не само грешна презумпция, но и грешна представка! Защото представката “pre-” на български трябва да се преведе като “пред-”. А по смисъла на представката “пре-” в българския език “прекадетка” би трябвало да означава момиче, което повтаря някоя година във военния лицей, или просто е попрекалило с кадетстването...

За ужас на всички, които милеят за българския език и за българския волейбол, на 5 юли 2016 година, Комисията по детско-юношески волейбол към БФВ взе решение да въведе “кадети”, “кадетки”, “пре-кадети” и “пре-кадетки” като част от официалната категоризация в Държавните първенства по волейбол при подрастващите. Докато светът върви в посока към по-лесно възприемане на различните възрастови категории от страна на широката общественост, в България се върви в обратната посока – към пълната бъркотия. (Съвсем отделна тема е, че в решението се говори за “пре-кадетки”, но за да е по-пълна бъркотията, в последващите официални бюлетини тиренцето се пропуска.)

“Toq pyk 6to sa ftelqva!”, би възкликнал някой интернет хейтър. Но в навечерието на 24 май аз умолявам всички мислещи волейболни хора наистина да се замислят и да сложат край на това кощунство с родната ни реч и с родния ни спорт.

Не съм против измислянето на нови думи в българския език, но те трябва да са смислени, полезни и, по-възможност, български!

Николай Марков, пресаташе на ВК Марица (Пловдив)



Назад